Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Ces nouveaux venus évincent les Musulmans (…).
这新定居者极力排挤Mohammedan人(……)。
Le silence devint en quelque sorte plus profond, et les têtes se tournèrent vers le nouveau venu par curiosité.
场内的空气顿时显得更沉寂了,大家都好奇地掉转头来看新来的赌客。
Parfois, les maisons étaient construites en partant de rien pour les nouveaux venus avant qu'ils n'arrivent.
有的时候,在这新来的人到达之前,就为他们新建住房。
Il est utile et efficace qu'il soit à nouveau venu informer directement les membres du Conseil.
他再次来到这里向安理会成员直接作通报是有益和有帮助的。
Le Comité a également été informé qu'aucun échéancier nouveau n'était venu s'ajouter à ceux présentés précédemment.
没有提交任何新的付款计划。
Il s'efforcera notamment de rajeunir ses effectifs en augmentant le nombre de postes accessibles aux nouveaux venus.
这将包括,通过增加起位的数目重新恢复工作人员基础的活力。
Au fil des ans, le nombre des nouveaux venus dans les systèmes nationaux d'éducation supérieure a constamment augmenté.
进入国家高等教育体系的学员数量近年来稳步增长。
Les Palaos souhaitent eux aussi la bienvenue au Monténégro, nouveau venu parmi les États Membres des Nations Unies.
帕劳同其它国家道,欢迎联合国最新会员国黑山。
La mise au courant des nouveaux venus, y compris des responsables de la gestion opérationnelle, est jugée hautement prioritaire.
据认为,对新招聘的人员,包括高级实务管理人员进行上岗培训,是个优先事项。
Les dernières informations, qui font état de l'installation de centaines de milliers de nouveaux venus à Kirkouk, sont alarmantes.
有关基尔库克新定居人数的最新报道令人震惊,现在估计他们的人数达到几十万。
Parmi les nouveaux venus figurent quelques organisations internationales de premier plan, accroissant du même coup la viabilité de l'Alliance.
新成员中有主要国际组织,从而加强了联盟的可持续性。
Les jeunes filles constituent la majorité du million d'enfants nouveaux venus sur le marché du sexe tous les ans.
每年进入性产业的约百万儿童中,女童占大多数。
Cependant, nous devrions placer la barre très haut et, en tant que nouveau venu, je dirais: «Noblesse oblige».
我们仍然应为自己确定高标准,作为个新来者,我愿说:“地位高则责任重”。
Au cours des quatre dernières années, les femmes ont représenté plus du tiers des nouveaux venus à la carrière diplomatique.
在过去的四年里,进入外交部门的新人中有三分之以上为女性。
Le Rapporteur spécial a noté que, pour tous les autres jours, les nouveaux venus avaient été inscrits sur le registre.
特别报告员注意到,登记册是每隔天对新押解到的囚犯进行登记的。
Des projets locaux, régionaux et mondiaux sont mis sur pied par des entreprises bien établies et par de nouveaux venus.
新老企业正在提出各种当地、区域和全球项目。
Je voudrais aussi souhaiter une chaleureuse bienvenue au Conseil à notre nouveau collègue venu de France, l'Ambassadeur De la Sablière.
同其他发言者样,我谨欢迎我们的法国新同事德拉萨布里埃尔大使到安理会来。
Pourtant, la fabrication et le montage utilisant beaucoup de main-d'œuvre restent les points d'entrée les plus accessibles pour les nouveaux venus.
对于新加入者来说,劳务密集型制造和装配是最可行的切入点。
Le Ministre adjoint de la justice a reconnu qu'il s'agissait là d'une négligence, et que les nouveaux venus devraient être régulièrement enregistrés.
司法部副部长承认,这是项疏忽,而且对于新押解到的囚犯应该定期登记入册的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。